1 00:01:44,062 --> 00:01:46,565 .אני בסנטה לוסיה מאז שאני זוכרת את עצמי 2 00:01:48,650 --> 00:01:50,902 .שמעתי המון סיפורים על המקום הזה 3 00:01:53,739 --> 00:01:55,657 שמעתי כל כך הרבה סיפורים 4 00:01:56,199 --> 00:01:58,535 עד שכבר נעשה קשה להבחין 5 00:01:59,244 --> 00:02:01,038 .בין מיתוסים למציאות 6 00:02:02,914 --> 00:02:06,627 .אבל אני יודעת שסיפור אחד הוא אמיתי 7 00:02:07,919 --> 00:02:09,296 מדי לילה בחצות 8 00:02:09,671 --> 00:02:11,423 ,בקצה המסדרון בקומה השלישית 9 00:02:11,590 --> 00:02:14,301 ,ליד חדר המדרגות 10 00:02:14,426 --> 00:02:16,428 .יש חדר שירותים 11 00:02:17,721 --> 00:02:19,598 .איש אינו מעז יותר ללכת לשם 12 00:02:20,682 --> 00:02:22,142 ...כי אם נכנסים 13 00:02:22,225 --> 00:02:23,352 - שירותים - 14 00:02:23,435 --> 00:02:24,311 ...לשם 15 00:02:24,895 --> 00:02:26,730 ...כשמגיעים לתא האחרון 16 00:02:28,148 --> 00:02:29,900 .שם היא תלתה את עצמה 17 00:02:32,527 --> 00:02:33,403 ...שמה 18 00:02:34,863 --> 00:02:35,822 .הוא אריקה 19 00:02:55,926 --> 00:02:57,386 ?את בוטחת בי 20 00:03:00,180 --> 00:03:01,264 ?את יודעת מה זה 21 00:03:08,105 --> 00:03:09,523 ,כשאספור עד שלוש 22 00:03:10,565 --> 00:03:12,818 ?אני רוצה שתכי בידך כאן, טוב 23 00:03:15,153 --> 00:03:16,029 ...אחת 24 00:03:18,990 --> 00:03:19,866 ...שתיים 25 00:03:22,953 --> 00:03:23,829 !שלוש 26 00:03:37,426 --> 00:03:39,302 .הוריתי לכבות את האורות כבר לפני כמה שעות 27 00:03:41,096 --> 00:03:43,932 .אתן צריכות להרהר בחטאים שלכן בדממה 28 00:03:44,349 --> 00:03:47,978 .הווידוי יתחיל מחר בשש בבוקר בדיוק 29 00:03:48,687 --> 00:03:49,646 .אל תאחרו 30 00:03:53,150 --> 00:03:54,025 !שיכבו 31 00:03:54,735 --> 00:03:55,610 !עיצמו עיניים 32 00:03:56,778 --> 00:03:58,655 .אם אינכן מצליחות להירדם, התפללו 33 00:04:00,323 --> 00:04:02,576 .היו מוכנות להתוודות על החטאים שלכן מחר 34 00:04:04,745 --> 00:04:05,829 ?מבינות 35 00:04:06,913 --> 00:04:07,998 .כן, סור אליצ'ה 36 00:04:36,443 --> 00:04:37,319 .ג'ו 37 00:04:38,028 --> 00:04:40,071 .ג'ו, בואי איתי, אני צריכה פיפי 38 00:04:44,326 --> 00:04:45,202 ?מיץ' 39 00:04:45,702 --> 00:04:47,329 .בואי איתי. אני צריכה פיפי 40 00:04:48,038 --> 00:04:48,914 .היי 41 00:09:10,508 --> 00:09:11,384 .עוד 42 00:09:13,511 --> 00:09:14,387 ?מוכנה 43 00:09:27,901 --> 00:09:28,777 ?מיס 44 00:09:29,444 --> 00:09:30,862 .תחייכי למצלמה 45 00:09:42,207 --> 00:09:43,083 .טוב, בנות 46 00:09:43,500 --> 00:09:44,626 .תצטופפו 47 00:09:45,251 --> 00:09:46,127 ?טוב 48 00:09:47,337 --> 00:09:48,213 ?מוכנות 49 00:10:12,112 --> 00:10:13,446 .פאט, תראי את זה 50 00:10:15,365 --> 00:10:16,241 .איזה בזבוז 51 00:10:18,493 --> 00:10:20,328 ?למה לא חייכת 52 00:10:25,375 --> 00:10:26,251 .זה בסדר 53 00:10:28,086 --> 00:10:30,130 .אולי הייתי מוטרדת מדי 54 00:10:31,756 --> 00:10:33,383 .במיוחד אחרי מה שקרה לאנה 55 00:10:34,884 --> 00:10:37,554 ?זה נכון? סור אליצ'ה מצאה אותה 56 00:10:38,596 --> 00:10:40,890 .זה מה ששמעתי מהאחות לוז ומקוסטנצה 57 00:10:42,559 --> 00:10:45,687 אני לא מבינה ...למה היא לא מרשה לי לדבר עם הנערה 58 00:10:45,812 --> 00:10:47,438 .סור אליצ'ה יכולה לטפל בה 59 00:10:48,523 --> 00:10:49,399 ...אבל 60 00:10:49,524 --> 00:10:51,442 .פאט, את מקדישה לזה יותר מדי מחשבה 61 00:11:17,510 --> 00:11:18,386 .ג'ויס 62 00:11:21,389 --> 00:11:23,600 - מה שנאמר כאן נשאר כאן - 63 00:11:23,683 --> 00:11:25,185 ?שוב תפסו אותך על הגג 64 00:11:31,024 --> 00:11:31,900 .תני לי את זה 65 00:11:38,323 --> 00:11:39,199 .זה כבר ריק 66 00:11:46,706 --> 00:11:48,041 ?בשביל מה זה בכלל 67 00:11:51,252 --> 00:11:52,212 .כדי להישאר ערה 68 00:11:52,921 --> 00:11:54,923 ?לא עדיף שתנוחי 69 00:11:55,882 --> 00:11:56,966 ?את בכלל ישנה 70 00:11:59,260 --> 00:12:00,803 .הייתי צריכה ללכת עם אנה 71 00:12:04,682 --> 00:12:06,809 .אולי היא עדיין הייתה בסנטה לוסיה 72 00:12:06,893 --> 00:12:07,769 ...ג'ויס 73 00:12:08,436 --> 00:12:10,438 .את לא אשמה במה שקרה לאנה 74 00:12:11,856 --> 00:12:13,024 ?מה לדעתך קרה 75 00:12:14,108 --> 00:12:15,318 ?היא ראתה משהו 76 00:12:19,697 --> 00:12:21,908 .אף אחד לא מדבר על זה, לא אומרים לנו כלום 77 00:12:26,955 --> 00:12:28,790 .רק אנה יכולה לספר מה באמת קרה 78 00:12:29,666 --> 00:12:31,918 .לא ידעתי שאפשר לעזוב סתם ככה 79 00:12:35,088 --> 00:12:36,547 .חבל שלא עזבתי מזמן 80 00:12:40,551 --> 00:12:41,427 ?למה 81 00:12:43,680 --> 00:12:45,390 .כל יום אותו דבר 82 00:12:48,434 --> 00:12:51,062 .לכן אני עולה לגג, כדי לנקות את הראש 83 00:12:53,606 --> 00:12:56,150 ,הכול נראה לי חסר טעם .כאילו שום דבר לא חשוב 84 00:13:00,655 --> 00:13:01,531 ...ג'ויס 85 00:13:03,324 --> 00:13:05,243 ?את שוב פוגעת בעצמך 86 00:13:14,127 --> 00:13:15,586 .סור אליצ'ה תהרוג אותי 87 00:13:15,753 --> 00:13:17,297 .אני שוב מאחרת ?ג'ויס- 88 00:13:19,048 --> 00:13:21,801 את תמיד יכולה לבוא לכאן ?אם את רוצה לדבר, טוב 89 00:13:32,895 --> 00:13:34,689 .זה בשבילך, מיס פאט 90 00:13:41,863 --> 00:13:43,614 ?למה את עצובה כאן שוב 91 00:13:45,867 --> 00:13:46,743 .זאת לא אני 92 00:14:22,236 --> 00:14:24,072 - בית ספר לבנות סנטה לוסיה - 93 00:14:24,155 --> 00:14:30,078 - אשרי אלה שמאמינים מבלי לראות - 94 00:14:59,023 --> 00:15:03,861 בית המשפט העליון גזר .עונש מוות על רמון פסקואל 95 00:15:04,695 --> 00:15:07,115 פסקואל נתפס בשעת מעשה 96 00:15:07,490 --> 00:15:10,785 .כשכרת את ראשה של אמו 97 00:15:11,786 --> 00:15:16,290 פסקואל נמנה על מספר גדל והולך של פושעים שהורשעו ונידונו לעונש מוות 98 00:15:16,374 --> 00:15:20,211 .מאז שהוחל עונש המוות ב-1993 99 00:15:34,350 --> 00:15:35,226 .מר פידל 100 00:15:35,351 --> 00:15:37,562 .ערב טוב, מיס קונסולסיון .ערב טוב- 101 00:15:38,229 --> 00:15:39,480 ?את שוב עובדת עד מאוחר 102 00:15:40,648 --> 00:15:41,858 .כרגיל 103 00:15:42,608 --> 00:15:44,694 .אתה יודע שאף אחד לא מחכה לי בבית 104 00:15:46,487 --> 00:15:49,699 ...אולי כדאי שתתחילי לחפש 105 00:15:50,783 --> 00:15:52,827 .מישהו שיחכה לך בבית 106 00:15:52,910 --> 00:15:54,787 .כדי שלא תצטרכי לעבוד כל הזמן 107 00:15:55,413 --> 00:15:56,914 .טוב, שמור על עצמך 108 00:16:00,751 --> 00:16:01,627 .גם את 109 00:17:42,228 --> 00:17:43,688 .ערב טוב, ארי 110 00:17:46,232 --> 00:17:47,358 ?מה שלומך 111 00:17:51,153 --> 00:17:53,823 .קראתי את הספר האחרון בספרייה 112 00:17:57,118 --> 00:17:58,536 .כבר קראתי הכול 113 00:18:03,249 --> 00:18:05,126 .בואי נסתלק מכאן, מיס פאט 114 00:18:07,211 --> 00:18:08,504 ?לאן נלך 115 00:18:10,339 --> 00:18:11,215 .לא חשוב לאן 116 00:18:14,427 --> 00:18:16,637 .הלוואי שהייתי יכולה לעזוב את המקום הזה 117 00:18:19,390 --> 00:18:20,891 ?למה את לא יכולה לעזוב 118 00:18:23,686 --> 00:18:25,771 ...האם זה מה שקורה לאנשים 119 00:18:29,358 --> 00:18:30,359 ?כמוך 120 00:18:32,987 --> 00:18:33,863 .אולי 121 00:18:36,907 --> 00:18:38,284 ?רוצה שאבוא איתך 122 00:18:49,462 --> 00:18:50,338 ...ארי 123 00:18:54,800 --> 00:18:56,385 ?מה קרה לאנה 124 00:18:58,054 --> 00:18:59,597 ?היא ראתה אותך 125 00:19:01,641 --> 00:19:02,808 .לא התכוונתי 126 00:19:03,809 --> 00:19:04,685 .אני מצטערת 127 00:19:06,395 --> 00:19:08,314 .כולן פוחדות ממני 128 00:19:10,441 --> 00:19:11,567 ?למה את לא מפחדת ממני 129 00:19:15,112 --> 00:19:16,989 ?אני צריכה לפחד 130 00:19:20,159 --> 00:19:21,202 ...אבא שלי 131 00:19:23,329 --> 00:19:24,622 .גם הוא לא פחד ממני 132 00:19:26,916 --> 00:19:28,417 .אני רואה אותו לפעמים 133 00:19:33,673 --> 00:19:34,799 ...שם, בפינה 134 00:19:40,805 --> 00:19:42,056 .מתבונן בי 135 00:19:44,100 --> 00:19:45,101 .מתבונן בנו 136 00:19:46,268 --> 00:19:47,144 ?איפה 137 00:21:00,551 --> 00:21:05,723 - שירותים - 138 00:22:00,569 --> 00:22:01,445 ?ארי 139 00:22:11,872 --> 00:22:12,748 ...ארי 140 00:23:04,800 --> 00:23:06,343 ?לאן אנחנו הולכות 141 00:23:10,890 --> 00:23:12,641 ?למה את לא יכולה לעזוב 142 00:23:16,020 --> 00:23:18,022 ...האם זה מה שקורה לאנשים 143 00:24:02,107 --> 00:24:06,028 ,זה היה המפגש השישי עם ארי .והיא עדיין מסרבת לספר את הסיפור שלה 144 00:24:06,654 --> 00:24:08,489 ,היא צריכה מישהו לדבר איתו 145 00:24:08,572 --> 00:24:11,325 .אבל היא מסרבת לספר לי מה באמת קרה לה 146 00:24:12,409 --> 00:24:13,911 ?למה היא התאבדה 147 00:24:14,453 --> 00:24:17,748 ,אם הייתי יודעת את התשובה .הייתי מכירה טוב יותר את התלמידות שלי 148 00:24:18,332 --> 00:24:19,959 .והייתי יכולה לשמור על ביטחונן 149 00:26:01,810 --> 00:26:04,480 הכרחנו אותה להישאר מאוחר בלילה .רק בשביל להעניש אותה 150 00:26:05,898 --> 00:26:08,859 .אחרי מה שקרה לאנה, היינו צריכות ללמוד לקח 151 00:26:11,236 --> 00:26:12,988 .כולנו מכירות את מר פידל 152 00:26:14,073 --> 00:26:16,742 .הוא הקדיש את חייו לשירות בסנטה לוסיה 153 00:26:17,576 --> 00:26:20,079 ?את באמת מאמינה שהוא מסוגל לעשות משהו כזה 154 00:26:21,663 --> 00:26:23,624 ?אז מה קרה, לדעתך, בתי 155 00:26:29,880 --> 00:26:30,881 .אני לא יודעת 156 00:26:32,424 --> 00:26:33,717 .אדבר עם הילדות 157 00:26:34,593 --> 00:26:35,844 .אולי הן יודעות משהו 158 00:26:39,431 --> 00:26:41,600 ?מה נעשה, סור אליצ'ה 159 00:26:49,066 --> 00:26:51,235 .השיעורים היום בוטלו 160 00:26:53,570 --> 00:26:56,156 .היום נתפלל ונתאבל 161 00:26:59,076 --> 00:26:59,952 ...מחר 162 00:27:02,955 --> 00:27:05,290 .יתחדשו הלימודים בסנטה לוסיה 163 00:27:05,541 --> 00:27:08,001 ?סור אליצ'ה, זה לא מוקדם מדי 164 00:27:08,877 --> 00:27:10,796 ...הורים רבים התקשרו ואמרו נבצר מאיתנו- 165 00:27:10,879 --> 00:27:11,755 .למנוע מהן לעזוב 166 00:27:12,047 --> 00:27:13,841 .יש עדיין כאלה שבחרו להישאר 167 00:27:13,966 --> 00:27:15,592 .זה כל מה שחשוב 168 00:27:17,219 --> 00:27:18,095 ...אחיות 169 00:27:18,637 --> 00:27:19,513 .מיס פאט 170 00:27:20,430 --> 00:27:24,685 זאת לא הפעם הראשונה .שאנחנו מאבדים ילדה במוסד הזה 171 00:27:26,061 --> 00:27:28,480 .זה קרה בעבר 172 00:27:28,814 --> 00:27:31,108 .חלקנו זוכרים, כולנו היינו שם 173 00:27:32,192 --> 00:27:33,527 ,אבל החזקנו מעמד 174 00:27:34,027 --> 00:27:35,404 .שמרנו על האמונה שלנו 175 00:27:38,198 --> 00:27:40,534 .לאלוהים יש תשובות לכל זה 176 00:27:42,578 --> 00:27:43,579 ,אבל לפי שעה 177 00:27:44,163 --> 00:27:46,456 .עלינו לבקש עצה בתפילותינו 178 00:27:47,166 --> 00:27:50,377 סנטה לוסיה ישמור על מעמדו 179 00:27:50,460 --> 00:27:52,588 .כבית הספר הקתולי הטוב במדינה 180 00:27:53,338 --> 00:27:56,049 .לא נסטה מדרכנו, סור אליצ'ה .סליחה, אבי- 181 00:27:58,468 --> 00:28:00,929 ?אבל איך אתה יכול לומר זאת ברגע כזה 182 00:28:29,416 --> 00:28:30,792 ,מיס קונסולסיון 183 00:28:31,543 --> 00:28:32,711 ?אפשר לדבר איתך 184 00:28:35,964 --> 00:28:36,840 .רק רגע 185 00:28:39,801 --> 00:28:40,844 .תני לי את זה 186 00:28:41,887 --> 00:28:43,513 .את שוב תסתבכי בצרות 187 00:28:46,099 --> 00:28:47,684 .וגם את הגפרורים 188 00:28:49,603 --> 00:28:51,480 ?הפגישה הזאת טרם הסתיימה, בסדר 189 00:29:00,405 --> 00:29:01,281 .תיכנס 190 00:29:02,824 --> 00:29:03,992 .אני חוליאן 191 00:29:04,243 --> 00:29:05,911 .מינו אותי לחקור את המקרה 192 00:29:15,754 --> 00:29:16,922 ?איך אוכל לעזור לך 193 00:29:18,048 --> 00:29:19,883 ?את מכירה את פידל, נכון 194 00:29:22,511 --> 00:29:25,305 .הוא עבד כאן עוד לפני שהעסיקו אותי 195 00:29:27,349 --> 00:29:28,642 ...מה שהביא אותי לתהות 196 00:29:30,352 --> 00:29:32,312 ,אם הוא באמת מסוגל לעשות את זה ?למה רק עכשיו 197 00:29:34,815 --> 00:29:36,483 .שאלתי את עצמי את אותה שאלה 198 00:29:38,026 --> 00:29:40,696 ?זה נכון שאתה לוקח אותו למונטינלופה 199 00:29:42,030 --> 00:29:42,906 .כן 200 00:29:44,366 --> 00:29:45,242 ?עונש מוות 201 00:29:47,327 --> 00:29:48,787 .אני עדיין לא יודע 202 00:29:58,297 --> 00:29:59,464 ?גם לך יש אחד כזה 203 00:29:59,881 --> 00:30:01,216 אולי היו אנשים נוספים 204 00:30:01,466 --> 00:30:04,303 .בזירת הפשע בלילה שקלרה נרצחה 205 00:30:06,847 --> 00:30:09,224 .אנסה לברר. אולי התלמידות שלי יודעות משהו 206 00:30:09,308 --> 00:30:10,726 .הן בוטחות בי 207 00:30:11,768 --> 00:30:12,644 .טוב 208 00:30:13,603 --> 00:30:15,731 תנצלי זאת. אם תקבלי מידע 209 00:30:15,814 --> 00:30:17,899 ...שיכול להועיל לחקירה 210 00:30:19,192 --> 00:30:20,068 .תתקשרי אליי 211 00:30:29,453 --> 00:30:30,495 .זה המספר שלי 212 00:30:32,497 --> 00:30:33,373 .תודה 213 00:30:35,500 --> 00:30:39,046 .רוב השיחות שלי עם התלמידות חסויות 214 00:30:39,796 --> 00:30:41,590 .הסודות שלהן הם הסודות שלי 215 00:30:43,467 --> 00:30:47,262 .אתקשר אליך כשיתגלה משהו 216 00:30:47,721 --> 00:30:49,848 .מיס קונסולסיון, אני כאן כדי לעזור 217 00:30:51,350 --> 00:30:53,185 .בינתיים לא נדבר על זה עם המפקד 218 00:30:53,977 --> 00:30:56,229 .המפקד כבר משוכנע שפידל עשה את זה 219 00:30:58,857 --> 00:30:59,733 .תודה 220 00:31:00,609 --> 00:31:01,777 .תודה שהקדשת לי מזמנך 221 00:31:25,467 --> 00:31:26,343 ?קלרה 222 00:33:13,825 --> 00:33:14,743 ?מה דעתך 223 00:33:15,869 --> 00:33:18,038 ?בני כמה הפרפרים האלה 224 00:33:20,499 --> 00:33:22,876 .פרפרים חיים רק כמה חודשים 225 00:33:25,253 --> 00:33:26,963 .הם לא נראים לי מתים 226 00:33:30,467 --> 00:33:32,719 .הם נראים כאילו הם עדיין יכולים לעוף 227 00:33:36,306 --> 00:33:37,349 ...הם לא זזים 228 00:33:39,351 --> 00:33:40,685 .כי הם בשבי 229 00:33:43,605 --> 00:33:44,481 ...אני יודעת 230 00:33:46,149 --> 00:33:47,651 .שאת רוצה לדבר איתה 231 00:33:49,819 --> 00:33:51,446 ?את יודעת איפה היא עכשיו 232 00:33:53,740 --> 00:33:54,908 ?למה שאגיד לך 233 00:33:57,244 --> 00:33:59,663 .את יודעת שאת תמיד יכולה לדבר איתי 234 00:34:00,664 --> 00:34:01,540 ?נכון 235 00:34:08,421 --> 00:34:11,174 .את יודעת, מיס פאט, יש לך קול יפה 236 00:34:12,968 --> 00:34:14,678 .לא כמו של אימא שלי 237 00:34:17,472 --> 00:34:19,182 ...עברו כבר עשרות שנים 238 00:34:20,600 --> 00:34:22,686 אני עדיין לא יכולה לשכוח .את הקול של אמא שלי 239 00:34:26,314 --> 00:34:27,524 ,הוא מהדהד סביבי 240 00:34:28,191 --> 00:34:29,776 .עדיין מצלצל באוזניי 241 00:34:31,278 --> 00:34:33,780 .הוא דומה לצעקות שחטפתי מהנזירות בבית הספר 242 00:34:34,823 --> 00:34:37,867 ...הוא מקיף אותך, חונק אותך 243 00:34:39,452 --> 00:34:41,413 עד שאת חסרת אונים לחלוטין 244 00:34:42,122 --> 00:34:43,582 .ואינך יכולה אלא להיכנע 245 00:34:46,459 --> 00:34:48,837 .הצעקות של הנזירות עדיין מהדהדות באוזניי 246 00:34:50,672 --> 00:34:51,923 ...אפילו היום, כשאני 247 00:34:52,966 --> 00:34:53,842 .מתה 248 00:35:01,725 --> 00:35:02,851 .מישהו בא 249 00:35:12,944 --> 00:35:13,820 ?מי, ארי 250 00:36:12,629 --> 00:36:16,675 .בסנטה לוסיה תונהג מערכת כללים חדשה 251 00:36:17,801 --> 00:36:20,637 .לתלמידו יותר להתהלך רק בזוגות 252 00:36:21,346 --> 00:36:24,099 לכל תלמידה תהיה בת זוג 253 00:36:24,808 --> 00:36:27,602 ,כדי ללכת במסדרון או לשירותים 254 00:36:28,269 --> 00:36:29,521 .ובזמן ההפסקות 255 00:36:31,731 --> 00:36:34,609 .חובה על כולן לחתום נוכחות בכל שיעור 256 00:36:35,694 --> 00:36:37,112 ,וחשוב מכול 257 00:36:37,445 --> 00:36:43,451 כל אנשי הסגל והתלמידות חייבים .לעזוב את תחום בית הספר עד השעה שש בדיוק 258 00:36:44,452 --> 00:36:47,038 .מי שלא יציית, יושעה 259 00:36:47,706 --> 00:36:50,166 .או גרוע מכך, יסולק 260 00:36:51,751 --> 00:36:54,629 ,אני רוצה להדגיש באוזניכן שאני יכולה 261 00:36:55,088 --> 00:37:00,218 ואף אעשה, כל מה שבכוחי .כדי לשמור על קדושתו של בית הספר 262 00:37:00,635 --> 00:37:01,720 .גופו של ישו 263 00:37:07,308 --> 00:37:08,727 ...האם את עדיין זוכרת 264 00:37:09,811 --> 00:37:12,021 את הזמן שבו עדיין הייתי יכולה להגן על צס 265 00:37:12,105 --> 00:37:13,857 ?כשמרי התעללה בה 266 00:37:14,649 --> 00:37:18,653 .אבל לא נקפתי אצבע .קלרה, אל תאשימי את עצמך- 267 00:37:19,738 --> 00:37:23,825 ,אם תראי אותי פעם נזקקת לעזרה ?האם תבואי לעזרתי 268 00:37:25,285 --> 00:37:28,455 .אבל את כבר גדולה, את יכולה לדאוג לעצמך 269 00:37:29,622 --> 00:37:32,167 גם אנשים מבוגרים צריכים .שיצילו אותם מעת לעת 270 00:37:33,960 --> 00:37:35,086 .בסדר, מיס פאט 271 00:37:35,462 --> 00:37:39,090 ,ביום שתזדקקי לעזרה .אני מבטיחה שאהיה לצדך 272 00:37:39,674 --> 00:37:42,260 .ואני מבטיחה שאהיה לצדך 273 00:37:48,516 --> 00:37:52,103 - פטרישיה ר' קונסולסיון - 274 00:40:49,864 --> 00:40:50,907 ?סור אליצ'ה 275 00:41:46,963 --> 00:41:49,590 .הלו, חוליאן? זאת אני, פאט .שלום- 276 00:41:50,633 --> 00:41:52,844 ?יש אפשרות כלשהי שאדבר עם פידל 277 00:41:53,761 --> 00:41:56,097 .פאט, החקירה של פידל מעוררת הדים 278 00:41:56,180 --> 00:41:58,307 .לא כל אחד יכול לדבר איתו 279 00:41:59,809 --> 00:42:01,269 .אני רק רוצה לשמוע את גרסתו 280 00:42:02,395 --> 00:42:04,230 ?ומה איתך? מה שלומך 281 00:42:05,356 --> 00:42:06,899 ...החשוד בחניקת תלמידה למוות 282 00:42:06,983 --> 00:42:08,526 .עדיין לא מצאתי כלום 283 00:42:08,735 --> 00:42:11,112 ,נראה כאילו שהם רוצים לשכוח את כל הפרשה 284 00:42:11,654 --> 00:42:14,365 .כדי להציל את התדמית של בית הספר 285 00:42:14,449 --> 00:42:15,783 ,ברצח התלמידה בת ה-14 286 00:42:15,867 --> 00:42:16,743 ...קלרה נמנזו 287 00:42:16,951 --> 00:42:17,827 .אני מצטערת, חוליאן 288 00:42:18,244 --> 00:42:22,749 שגופתה התגלתה בשש בבוקר ...על ידי נזירה בסנטה לוסיה 289 00:42:22,832 --> 00:42:24,375 ?פאט? הלו 290 00:42:25,251 --> 00:42:26,544 .אחזור אליך 291 00:42:26,627 --> 00:42:28,421 נעשה כל שביכולתנו 292 00:42:28,504 --> 00:42:30,798 .כדי להבטיח שהמנוול יקבל עונש מוות 293 00:42:30,923 --> 00:42:33,968 .אני מקווה שהנשיא שומע זאת .אני מקווה שהוא יעזור לנו 294 00:42:34,302 --> 00:42:38,723 מגיע שייעשה איתנו צדק, גם אם זה אומר .שהבן זונה צריך לקבל עונש מוות 295 00:42:39,682 --> 00:42:42,351 ,פידל קאריאסו ,איש התחזוקה בבית הספר סנטה לוסיה 296 00:42:42,477 --> 00:42:45,271 .מואשם כעת ברצח 297 00:45:46,035 --> 00:45:46,953 ?קלרה 298 00:47:00,568 --> 00:47:01,444 ?קלרה 299 00:47:04,322 --> 00:47:05,573 ?הבהלתי אותך 300 00:47:08,200 --> 00:47:09,243 ...אל 301 00:47:09,910 --> 00:47:11,162 .אל תסתכלי עליי 302 00:47:20,129 --> 00:47:21,005 ?קלרה 303 00:47:24,592 --> 00:47:25,593 ...קלרה 304 00:47:28,763 --> 00:47:29,764 .אל תדאגי 305 00:47:38,189 --> 00:47:39,899 .לא התכוונתי 306 00:47:44,904 --> 00:47:46,530 ?קלרה, מי הרג אותך 307 00:48:13,099 --> 00:48:14,141 .מישהו בא 308 00:48:39,917 --> 00:48:41,293 .מיס קונסולסיון 309 00:48:50,302 --> 00:48:51,262 ...סור אליצ'ה 310 00:48:53,472 --> 00:48:54,765 ?מה את עושה כאן 311 00:48:56,976 --> 00:48:59,103 ?אני אמורה לשאול אותך את זה, לא 312 00:49:00,896 --> 00:49:02,815 .יש כלל חדש עכשיו 313 00:49:04,525 --> 00:49:07,736 .אסור לאיש להיות כאן אחרי שש בערב 314 00:49:11,198 --> 00:49:12,199 ?ואת 315 00:49:13,325 --> 00:49:15,911 .אני רק מוודאת שאף אחד לא מסתובב כאן 316 00:49:16,704 --> 00:49:19,665 ,פידל כבר איננו כאן .ובית הספר לא יכול לתחזק את עצמו 317 00:49:21,333 --> 00:49:23,919 ?מה קרה לקלרה בלילה שבו הענשת אותה 318 00:49:24,587 --> 00:49:26,464 ?מה את רומזת, פטרישיה 319 00:49:27,006 --> 00:49:31,469 ,מישהי מתה באותו לילה .ושתינו יודעות שפידל לא הרג אותה 320 00:49:36,265 --> 00:49:37,808 ,אם את מתכוונת לעשות בעיות 321 00:49:38,517 --> 00:49:40,811 ...בזמן שאחרים עדיין מתאבלים 322 00:49:41,479 --> 00:49:42,646 .אל תטרחי לבוא לכאן 323 00:49:44,899 --> 00:49:46,734 ?את לא זקוקה לי עכשיו יותר מתמיד 324 00:49:47,526 --> 00:49:49,820 ?כשהבנות אינן יודעות מה לעשות 325 00:49:50,237 --> 00:49:52,740 .הן ידעו מה לעשות אם הן יקשיבו 326 00:49:52,948 --> 00:49:54,992 .אני רק רוצה לדעת מה קרה 327 00:49:55,659 --> 00:49:58,037 .אתן לך הזדמנות אחרונה 328 00:49:58,829 --> 00:50:00,664 .חשבי על מעשייך 329 00:50:01,916 --> 00:50:04,668 ...אם שוב אראה אותך כאן בשעה כזאת 330 00:50:05,836 --> 00:50:09,131 .איאלץ להשעות אותך, פטרישיה 331 00:50:10,966 --> 00:50:11,967 ?את מבינה 332 00:50:13,928 --> 00:50:15,596 .זה לא התפקיד שלך כאן 333 00:50:19,850 --> 00:50:21,519 .אני מציעה לך להתפלל, פטרישיה 334 00:50:23,187 --> 00:50:25,105 .כדי לטהר את מצפונך 335 00:52:08,542 --> 00:52:09,418 ?ג'ויס 336 00:52:10,544 --> 00:52:11,420 !ג'ויס 337 00:52:12,838 --> 00:52:13,714 ...ג'ויס 338 00:52:20,262 --> 00:52:22,181 !הצילו 339 00:52:47,164 --> 00:52:48,082 ?מיס פאט 340 00:52:50,668 --> 00:52:52,086 ?על מה את חושבת 341 00:52:57,716 --> 00:52:58,717 ...אולי 342 00:53:04,890 --> 00:53:06,225 .על אחי 343 00:53:09,019 --> 00:53:10,062 ?יש לך אח 344 00:53:11,855 --> 00:53:12,898 .אחי הבכור 345 00:53:14,233 --> 00:53:15,776 ?למה אף פעם לא דיברת עליו 346 00:53:19,863 --> 00:53:21,156 .הוא כבר לא איתנו 347 00:53:22,074 --> 00:53:23,158 .הוא מת מזמן 348 00:53:26,870 --> 00:53:28,247 ?מה קרה לו 349 00:53:44,388 --> 00:53:46,849 .אמי ואבי לא היו באותו ערב 350 00:53:50,227 --> 00:53:52,980 .רק אחי ואני היינו בבית 351 00:53:57,818 --> 00:53:58,736 ...ואז 352 00:54:00,988 --> 00:54:03,198 .נכנסתי לחדר שלו 353 00:54:04,825 --> 00:54:05,784 ...ואז 354 00:54:10,622 --> 00:54:12,875 .אני עדיין זוכרת את הריח של החדר שלו 355 00:54:16,378 --> 00:54:18,088 ...פתחתי את הדלת 356 00:54:22,926 --> 00:54:26,180 ...תמיד היו סימנים, אבל 357 00:54:28,056 --> 00:54:29,391 .אף אחד לא הקשיב 358 00:54:37,316 --> 00:54:38,358 .ג'ויס 359 00:54:41,487 --> 00:54:44,198 ...לא הצלחתי להציל את אחי, את אנה 360 00:54:45,657 --> 00:54:46,617 .או את קלרה 361 00:54:49,286 --> 00:54:50,287 ...אבל את 362 00:54:54,458 --> 00:54:56,710 .תבטיחי לי שתיאבקי 363 00:55:07,805 --> 00:55:08,847 ?מה שלומה 364 00:55:10,307 --> 00:55:13,227 ...היא כבר יכולה לדבר, אבל היא עדיין 365 00:55:13,769 --> 00:55:15,437 .היא עדיין צריכה לנוח 366 00:55:17,064 --> 00:55:18,398 ?למה באת לכאן 367 00:55:21,777 --> 00:55:23,153 .תיק החקירה נסגר 368 00:55:24,530 --> 00:55:26,406 .פאט, פידל רצח את קלרה 369 00:55:28,909 --> 00:55:30,327 .לא נוכל לעשות דבר למענו 370 00:55:32,579 --> 00:55:33,455 .פאט 371 00:55:34,373 --> 00:55:35,499 .פאט, חכי 372 00:57:00,125 --> 00:57:01,043 .בנות, תפסיקו 373 00:57:04,046 --> 00:57:05,088 .בנות, תפסיקו 374 00:57:07,299 --> 00:57:08,342 !בנות 375 00:57:48,465 --> 00:57:51,635 .כדי להשיב את תומתך, עלייך להיטהר 376 00:57:53,261 --> 00:57:54,137 .תפסיקי לבכות 377 00:57:54,930 --> 00:57:56,139 !תפסיקי לבכות 378 00:57:58,266 --> 00:57:59,184 .תהיי חזקה 379 00:57:59,977 --> 00:58:03,188 .חטאת בשם האל ויש לטהר אותך 380 00:58:04,189 --> 00:58:05,607 !תפסיקי לבכות 381 00:58:06,775 --> 00:58:10,487 .צבעה הכחול של החבורה מגרש את הרוע 382 00:58:10,612 --> 00:58:11,488 !לא 383 00:58:26,253 --> 00:58:33,135 - אינו שוכח לעולם את ילדיו - 384 00:58:33,218 --> 00:58:36,638 - אליצ'ה ס' ניקולאס, מנהלת - 385 00:58:44,229 --> 00:58:46,356 .בית הספר סנטה לוסיה קיים כבר עשרות שנים 386 00:58:48,150 --> 00:58:49,651 .זאת הייתה דרכנו מהיום הראשון 387 00:58:50,819 --> 00:58:53,238 .דבר לא השתנה 388 00:58:57,159 --> 00:58:59,161 ,אני נמצאת כאן כבר זמן רב מאוד 389 00:58:59,995 --> 00:59:00,996 ...ולא הייתה פעם אחת 390 00:59:01,997 --> 00:59:04,666 .שמישהו הטיל ספק בשיטות שלנו 391 00:59:07,419 --> 00:59:10,505 .אסור להתייחס אליהן באופן הזה 392 00:59:10,589 --> 00:59:13,216 ...אל תמנע מנער מוסר" 393 00:59:14,092 --> 00:59:18,013 ".כי תכנו בשבט, לא ימות 394 00:59:21,475 --> 00:59:24,603 ,אתן מדברות כל הזמן רק על משמעת .בזמן שהילדות מתות 395 00:59:28,815 --> 00:59:32,027 .את מושעית עד להודעה חדשה 396 00:59:33,987 --> 00:59:35,947 ,אם רק היית ממלאת את תפקידך 397 00:59:36,448 --> 00:59:38,867 .ג'ויס לא הייתה מנסה להתאבד 398 00:59:52,005 --> 00:59:55,342 ...פאט, סור אליצ'ה היא רק אדם .מאשימה אותי בניסיון ההתאבדות של ג'ויס- 399 00:59:59,721 --> 01:00:02,015 ...אני לא צריכה להגיד את זה, אבל 400 01:00:04,518 --> 01:00:06,228 .היא כבר עברה את זה בעבר 401 01:00:08,480 --> 01:00:10,816 .מה שקרה לתלמידה שלה היה גרוע יותר 402 01:00:18,448 --> 01:00:19,533 ?מה קרה 403 01:00:23,161 --> 01:00:25,997 .זה קרה מזמן. שמעתי רק שמועות על כך 404 01:00:27,749 --> 01:00:29,584 ...אמרו שהילדה תלתה את עצמה 405 01:00:31,920 --> 01:00:33,630 .במקום כלשהו בסנטה לוסיה 406 01:00:35,799 --> 01:00:37,050 ?מה היה שמה 407 01:00:39,511 --> 01:00:41,012 .אני לא זוכרת 408 01:00:41,221 --> 01:00:44,474 ,זה קרה לפני שנים .זמן רב לפני שהגעתי לסנטה לוסיה 409 01:00:51,022 --> 01:00:52,190 .אני זקוקה לעזרתך 410 01:00:54,484 --> 01:00:57,571 ?למה .אני צריכה גישה לתיקים של סור אליצ'ה- 411 01:00:57,863 --> 01:01:00,532 .אני צריכה לדעת את שם הילדה שתלתה את עצמה 412 01:01:00,615 --> 01:01:03,493 .יש לי הרגשה שזה קשור למה שקרה לקלרה 413 01:01:03,910 --> 01:01:05,078 .אני לא יכולה, פאט 414 01:01:06,413 --> 01:01:09,958 ,גם אם הייתי רוצה לעזור .עלולים להשעות אותי 415 01:01:21,428 --> 01:01:22,512 .אעשה את זה בעצמי 416 01:01:25,056 --> 01:01:25,932 !פאט 417 01:01:26,600 --> 01:01:28,101 .אני כבר מושעית 418 01:01:28,310 --> 01:01:29,811 ?מה עוד הם יוכלו לעשות לי 419 01:01:32,564 --> 01:01:33,440 .חכי 420 01:03:09,077 --> 01:03:12,872 - סאיקו, אריקה - 421 01:04:11,348 --> 01:04:14,351 - א' ס' - 422 01:04:37,832 --> 01:04:39,626 ?את כבר חוזרת למשרד 423 01:04:40,126 --> 01:04:41,795 .כבר כמעט השעה לארוחת צהריים 424 01:04:42,003 --> 01:04:44,798 .כל הנזירות כבר למטה .זה בסדר, אבי- 425 01:04:45,382 --> 01:04:47,842 .יש לי כבר דברים לסדר .זה יכול לחכות- 426 01:04:48,426 --> 01:04:50,178 .בואי לשבור לחם איתנו. בואי עכשיו 427 01:08:01,202 --> 01:08:02,495 ?הכרת את אריקה סאיקו 428 01:08:11,754 --> 01:08:13,256 ?מה קרה לאריקה 429 01:08:17,135 --> 01:08:18,011 ?לקלרה 430 01:08:25,727 --> 01:08:27,645 .הייתי יועצת חינוכית בעבר 431 01:08:29,856 --> 01:08:32,942 באותה תקופה, רק לנזירות הותר .לעבוד בסנטה לוסיה 432 01:08:35,653 --> 01:08:39,657 ?איך אפשר לעזור למישהי שלא רוצה שיעזרו לה 433 01:08:41,576 --> 01:08:43,369 .אריקה סאיקו הייתה כזאת 434 01:08:46,539 --> 01:08:51,002 דרך האל הייתה הדרך היחידה .שבה יכולתי לעזור לה 435 01:08:52,712 --> 01:08:55,256 .אבל אלוהים לא הספיק לה 436 01:08:58,009 --> 01:08:59,260 ?אז הרמת ידיים 437 01:09:06,184 --> 01:09:08,061 ...עכשיו אני מתחילה להבין 438 01:09:12,649 --> 01:09:15,943 .שלאלוהים אין תשובות לכל דבר 439 01:09:21,115 --> 01:09:22,867 .אני מצטערת 440 01:09:24,118 --> 01:09:26,454 ?אז למה את ממשיכה להפריע 441 01:09:26,996 --> 01:09:29,624 למה אסור לי לעזור להן ?באופן שאני יודעת לעזור 442 01:09:30,083 --> 01:09:32,502 .תבקשי מאריקה שתסלח לי 443 01:09:36,464 --> 01:09:39,676 .תגידי לה שתבקש מאלוהים מחילה על מעשיה 444 01:09:41,135 --> 01:09:42,470 ?"על מעשיה" 445 01:09:48,184 --> 01:09:51,354 .פידל לא היה היחיד שם בלילה שבו קלרה מתה 446 01:09:53,773 --> 01:09:56,943 .יש סיבה לעובדה שרוחות נשארות בעולם הזה 447 01:09:57,402 --> 01:09:59,862 .אבל אף פעם לא העזתי לחקור מהי 448 01:10:00,029 --> 01:10:02,824 .זה מה שלימדו אותנו 449 01:10:03,533 --> 01:10:06,786 ...השתדלתי כל כך להסתיר את האמת 450 01:10:07,912 --> 01:10:11,582 ,מפני מסנטה לוסיה, מפני קלרה 451 01:10:13,835 --> 01:10:15,628 .ומפנייך, פטרישיה 452 01:10:18,715 --> 01:10:24,220 .יש רוע גדול כל כך עד שאיננו יכולים להבינו 453 01:10:34,731 --> 01:10:37,275 יש נשמות שמלאות כל כך הרבה שנאה 454 01:10:37,984 --> 01:10:40,153 .עד שכל רצונן הוא לפגוע בחיים 455 01:10:40,278 --> 01:10:44,991 ,בשלב הזה לא ידעתי מה לעשות .לא יכולתי לעשות דבר 456 01:10:50,371 --> 01:10:51,622 .אני לא כמוך 457 01:10:54,751 --> 01:10:57,503 .אני לא אוותר עליה 458 01:11:25,198 --> 01:11:26,073 !פאט 459 01:11:26,824 --> 01:11:27,700 !פאט 460 01:11:28,367 --> 01:11:31,287 !פאט .סליחה שאני מפריעה לך- 461 01:11:31,454 --> 01:11:33,080 .כלל וכלל לא .תיכנס- 462 01:11:34,499 --> 01:11:36,209 .מצאתי את מה שביקשת 463 01:11:36,834 --> 01:11:37,919 .את צריכה לראות את זה 464 01:11:39,045 --> 01:11:41,547 ?מה גילית .על אריקה, כלום- 465 01:11:41,881 --> 01:11:44,175 .היא תלתה את עצמה בשירותים בסנטה לוסיה 466 01:11:44,300 --> 01:11:45,802 .זו הראיה היחידה שמצאתי 467 01:11:45,885 --> 01:11:50,097 ,נקבע שהיא התאבדה .אבל קראתי את התיקים של אביה 468 01:11:50,431 --> 01:11:51,557 .ארנסטו סאיקו 469 01:11:52,809 --> 01:11:53,810 ?אבא של ארי 470 01:11:54,435 --> 01:11:57,897 .שנתיים אחרי מותה של ארי הוא הרג את אשתו 471 01:11:58,314 --> 01:12:02,109 ,בתוך המכונית, ליד סנטה לוסיה .הוא חנק אותה 472 01:12:03,402 --> 01:12:06,072 .זה מה שהיא סיפרה לי ?מי- 473 01:12:09,075 --> 01:12:11,619 .תלמידה שלי. היא סיפרה לי על השמועה הזאת 474 01:12:12,829 --> 01:12:14,956 .ארנסטו נשלח לכיסא החשמלי 475 01:12:15,206 --> 01:12:18,918 .אמרו שהוא איבד את שפיותו אחרי מות בתו 476 01:12:19,001 --> 01:12:20,670 .אבל לא היה מניע ברור למעשה 477 01:12:22,296 --> 01:12:23,923 .מצאתי את ההודאה של ארנסטו 478 01:12:24,841 --> 01:12:25,716 .תקשיבי 479 01:12:31,055 --> 01:12:32,598 .כן, הרגתי את אשתי 480 01:12:33,140 --> 01:12:34,559 ?למה הרגת אותה 481 01:12:35,351 --> 01:12:38,187 .לא יודע. לא שלטתי בעצמי 482 01:12:38,813 --> 01:12:41,274 ,היו לנו הרבה מריבות בעבר .אבל לא מריבה כזאת 483 01:12:41,941 --> 01:12:43,568 .הייתי מלא זעם 484 01:12:44,360 --> 01:12:47,029 ...זעם שכמותו לא הרגשתי מעולם 485 01:12:47,613 --> 01:12:49,240 ?יש לך מכשיר הקלטה, נכון 486 01:12:58,332 --> 01:13:00,293 .זאת ההודאה של פידל 487 01:13:01,586 --> 01:13:07,842 .אני נשבע באלוהים. לא התכוונתי לעשות זאת .זה לא אני, לא ייתכן שעשיתי את זה- 488 01:13:08,259 --> 01:13:11,721 .עזור לי, אני לא רוצח .זאת לא אשמתי, לא שלטתי בעצמי- 489 01:13:11,888 --> 01:13:16,350 ...אחזתי בידיי את צווארה ...אחזתי בידיי את צווארה- 490 01:13:16,976 --> 01:13:19,729 .חנקתי אותה עד צאת נשמתה .חנקתי אותה עד צאת נשמתה- 491 01:13:20,646 --> 01:13:23,274 .אני לא יודע למה עשית את זה- .לא שלטתי בעצמי- 492 01:13:23,482 --> 01:13:26,485 .לא הייתה לי שליטה .אני לא יודע למה- 493 01:13:26,652 --> 01:13:31,949 .בבקשה, אדוני, אל תזרוק אותי לכלא .אני לא יודע מה נכנס בי- 494 01:13:32,199 --> 01:13:33,576 !יש לי משפחה 495 01:13:34,827 --> 01:13:36,203 .אני צריכה ללכת 496 01:13:36,412 --> 01:13:38,748 ?רגע, לאן את הולכת 497 01:13:41,000 --> 01:13:44,545 .אני צריכה ללכת לסנטה לוסיה .חכי, אבוא איתך- 498 01:13:46,881 --> 01:13:49,425 ?למה שהוא יעשה דבר כזה ?למה שהוא יהרוג פתאום 499 01:13:49,717 --> 01:13:52,178 ?אם הוא באמת עשה את זה, למה? מה המניע 500 01:13:52,261 --> 01:13:54,513 ?מה הוא ירוויח מהרצח שלה .חכי רגע- 501 01:13:54,639 --> 01:13:56,807 .פאט, אני לא מבין מה את אומרת 502 01:13:58,559 --> 01:13:59,852 .משהו כאן לא בסדר 503 01:13:59,936 --> 01:14:01,604 ?מה לא בסדר .הכול- 504 01:14:06,067 --> 01:14:09,153 .אני יכולה להסתדר לבד ?חכי, לאן את הולכת- 505 01:14:09,779 --> 01:14:11,197 .פאט .תודה- 506 01:14:50,945 --> 01:14:51,821 ?ארי 507 01:16:00,389 --> 01:16:01,265 ?ארי 508 01:16:07,646 --> 01:16:08,981 ?למה את בוכה 509 01:16:11,275 --> 01:16:12,485 .כואב לי 510 01:16:14,570 --> 01:16:15,821 .כל כך כואב לי 511 01:16:21,494 --> 01:16:22,620 .בואי נעשה את זה ככה 512 01:16:26,707 --> 01:16:27,958 .אני אכנס 513 01:16:29,919 --> 01:16:31,003 .לא תראי אותי 514 01:16:32,379 --> 01:16:33,631 .אני לא אראה אותך 515 01:16:35,049 --> 01:16:36,592 .אבל נדבר 516 01:17:04,370 --> 01:17:07,832 ?מיס פאט, למה את ממשיכה לחזור לכאן 517 01:17:10,793 --> 01:17:13,671 אני רוצה לגלות את המניע .של האנשים שעשו לך את זה 518 01:17:16,006 --> 01:17:20,427 ,אם אעשה זאת .אלמד איך לדבר עם אנשים כמוך 519 01:17:21,762 --> 01:17:23,013 ?אנשים כמוני 520 01:17:24,932 --> 01:17:26,350 .אנשים שנעשה להם עוול 521 01:17:27,226 --> 01:17:28,394 ?תישארי איתי 522 01:17:30,855 --> 01:17:31,939 .כן, אשאר איתך 523 01:17:32,189 --> 01:17:33,065 ?תמיד 524 01:17:34,275 --> 01:17:35,192 .תמיד 525 01:17:41,031 --> 01:17:42,283 ...תלכי בעקבותיי 526 01:17:45,161 --> 01:17:46,287 ?לגיהינום 527 01:17:49,748 --> 01:17:52,251 ?מה ?תראי שם את אחיך- 528 01:17:53,294 --> 01:17:55,087 ?התאבדות היא חטא, לא 529 01:17:56,338 --> 01:17:58,048 .זה מה שלימדו אותנו 530 01:17:58,591 --> 01:18:00,551 .אפילו סור אליצ'ה אמרה זאת 531 01:18:02,469 --> 01:18:03,929 ,אנשים כמוני 532 01:18:04,597 --> 01:18:06,140 .לא היו צריכים בכלל להיוולד 533 01:18:06,974 --> 01:18:08,350 .ארי, זה לא נכון 534 01:18:08,684 --> 01:18:10,436 .זה מה שכולם אמרו לי 535 01:18:15,482 --> 01:18:16,901 .אין לי חברות 536 01:18:19,695 --> 01:18:21,989 .אף אחת לא רצתה להיות חברה שלי 537 01:18:26,619 --> 01:18:27,494 .אפילו היא 538 01:18:29,038 --> 01:18:30,118 .במיוחד היא 539 01:19:10,120 --> 01:19:11,455 .אף אחד לא הבין אותי 540 01:19:14,083 --> 01:19:15,417 .הם לא הקשיבו לי 541 01:19:24,468 --> 01:19:25,928 .אפילו לא בבית 542 01:19:28,514 --> 01:19:32,351 ...אמי קצצה את שיערי כל כך קצר 543 01:19:34,311 --> 01:19:37,064 .כל כך... מכוער 544 01:19:57,960 --> 01:19:59,253 .הן צחקו עליי 545 01:20:03,173 --> 01:20:04,216 .כולן 546 01:20:07,928 --> 01:20:08,971 .רציתי למות 547 01:20:15,185 --> 01:20:17,563 .אומרים שאלוהים תמיד צודק 548 01:20:17,855 --> 01:20:19,315 .אף אחד אחר לא, רק הוא 549 01:20:23,944 --> 01:20:25,362 .כולם חייבים לציית לו 550 01:20:26,447 --> 01:20:29,742 .האושר שלו קודם לכול, גם אם אנחנו סובלים 551 01:20:31,535 --> 01:20:35,748 .ניסיתי לעזוב, אבל הם לא הרשו לי 552 01:20:37,374 --> 01:20:40,753 .כולנו צריכים לסבול למען האל האהוב מכול 553 01:20:45,299 --> 01:20:48,302 .אבל גיליתי שאני היחידה שסובלת 554 01:20:52,139 --> 01:20:54,850 ...אז יום אחד נדרתי נדר 555 01:20:56,435 --> 01:20:58,687 .שלא אהיה היחידה שסובלת 556 01:21:04,443 --> 01:21:07,905 .למען האל, חובה עלינו להתאחד 557 01:21:10,491 --> 01:21:14,036 הוריי הגיעו לסנטה לוסיה .כדי לקחת את החפצים שהשארתי 558 01:21:15,621 --> 01:21:18,207 ואז, גיליתי שאני יכולה לעשות דברים 559 01:21:18,374 --> 01:21:20,376 .שלא יכולתי לעשות בעודי בחיים 560 01:21:21,752 --> 01:21:24,463 .היה קל להרוג את אימא שלי 561 01:21:25,005 --> 01:21:25,964 .היא הייתה חלשה 562 01:21:28,342 --> 01:21:29,468 ...אבל אבי 563 01:21:30,928 --> 01:21:32,304 .היה חלש אפילו יותר 564 01:21:38,519 --> 01:21:39,770 ?מה עשית 565 01:21:41,271 --> 01:21:42,398 ?את עדיין לא יודעת 566 01:21:43,732 --> 01:21:46,944 ...השתמשתי בפידל כדי להרוג את קלרה 567 01:21:48,612 --> 01:21:50,280 .כדי שתהיה לי חברה 568 01:21:52,658 --> 01:21:56,412 ,אבל כשהיא הגיעה לכאן .היא לא רצתה להיות חברה שלי 569 01:21:57,329 --> 01:21:59,331 .היא כמו שאר הבנות בעבר 570 01:22:02,292 --> 01:22:05,087 .ארי, מה שהן עשו לך היה לא בסדר 571 01:22:07,339 --> 01:22:08,465 ...אבל זה 572 01:22:09,925 --> 01:22:11,427 ?להרוג אנשים 573 01:22:11,552 --> 01:22:13,345 .הם הרגו אותי. הם הרגו אותי בכל יום 574 01:22:15,180 --> 01:22:16,557 ...עכשיו את יודעת 575 01:22:18,016 --> 01:22:19,518 ?את עדיין רוצה להיות איתי 576 01:22:23,897 --> 01:22:24,773 ?מה 577 01:22:25,482 --> 01:22:27,484 .היה לי בסדר לבדי. הייתי מרוצה 578 01:22:29,736 --> 01:22:32,698 .אבל יום אחד את הגעת 579 01:22:33,407 --> 01:22:34,616 .התיידדת איתי 580 01:22:35,117 --> 01:22:39,496 .אמרת לי לצאת ולהתיידד עם בנות אחרות 581 01:22:40,289 --> 01:22:42,207 ?אבל את יודעת מה גיליתי 582 01:22:43,000 --> 01:22:44,877 .אף אחד לא יבין אותי לעולם 583 01:22:45,586 --> 01:22:47,004 .לא אנשים כמוך 584 01:22:48,005 --> 01:22:49,590 ,אני לא יכולה לחיות שוב 585 01:22:49,798 --> 01:22:52,509 ...אבל אתם יכולים להיות כמוני 586 01:22:55,929 --> 01:22:56,847 .מתים 587 01:22:58,348 --> 01:22:59,475 ...קודם קלרה 588 01:23:00,184 --> 01:23:01,185 .ועכשיו את 589 01:23:04,188 --> 01:23:06,523 ?את לא מתכוונת לברוח כמוה, נכון 590 01:23:17,075 --> 01:23:18,202 .הוא מגיע 591 01:25:18,447 --> 01:25:21,325 ?מיס פאט? למה את בורחת 592 01:25:22,034 --> 01:25:24,036 ?זה לא מה שרצית 593 01:25:31,001 --> 01:25:34,504 .עכשיו נדע מה כולן אומרות וחושבות 594 01:25:35,464 --> 01:25:37,174 .לא תצטרכי עוד לשאול 595 01:25:38,091 --> 01:25:42,721 .ארי, אל תעשי את זה, בבקשה, בואי נדבר .תשחררי את חוליאן 596 01:25:46,224 --> 01:25:47,684 .הוא מגיע 597 01:27:40,005 --> 01:27:41,339 !הצילו 598 01:27:50,849 --> 01:27:52,142 !הצילו 599 01:28:24,257 --> 01:28:25,133 !ארי 600 01:29:43,670 --> 01:29:46,506 .לא ראיתי אותן שוב אחרי אותו לילה 601 01:29:50,385 --> 01:29:53,013 .לא את ארי ולא את קלרה 602 01:29:56,641 --> 01:29:58,727 .אני לא יודעת לאן הן הלכו 603 01:30:02,731 --> 01:30:04,608 ...עכשיו שקט כאן, בסנטה לוסיה 604 01:30:08,028 --> 01:30:09,487 .שקט מדי 605 01:30:13,533 --> 01:30:15,994 ...אני לא יודעת מה עוד לומר 606 01:30:18,330 --> 01:30:19,456 ...לחוליאן 607 01:30:20,707 --> 01:30:21,958 ...או למשטרה 608 01:30:23,627 --> 01:30:24,794 .או לסור אליצ'ה 609 01:30:28,381 --> 01:30:30,300 .אין לי עם מי לדבר 610 01:30:32,260 --> 01:30:33,803 .ממילא איש לא יאמין לי 611 01:30:37,390 --> 01:30:38,975 ...אם פידל באמת הרג את קלרה 612 01:30:39,976 --> 01:30:42,228 ...אינני יכולה לעשות דבר למענו 613 01:30:46,191 --> 01:30:47,400 .או למען ארי 614 01:31:21,142 --> 01:31:23,812 - אוניברסיטת הלב הקדוש - 615 01:32:33,798 --> 01:32:34,758 ?ג'ויס 616 01:33:09,626 --> 01:33:10,502 ?ג'ויס 617 01:33:10,752 --> 01:33:12,837 ...ג'ויס 618 01:33:18,051 --> 01:33:18,927 .ג'ויס 619 01:33:34,400 --> 01:33:35,276 ?ג'ויס 620 01:33:48,456 --> 01:33:49,499 ...מיס פ 621 01:33:51,209 --> 01:33:52,085 .מיס פאט 622 01:33:53,044 --> 01:33:54,712 ...אם את שומעת אותי 623 01:33:57,423 --> 01:34:00,051 ,אם את באמת יכולה לשמוע אותי .בבקשה, תעזרי לי 624 01:34:15,775 --> 01:34:16,818 !ג'ויס 625 01:35:01,571 --> 01:35:03,239 .אני כאן, ג'ויס 626 01:35:08,536 --> 01:35:09,787 .תמיד אהיה כאן 627 01:35:09,811 --> 01:35:11,811 הובא ע"י גדעון